元の発言 [ Re: 其人寿考 ] お名前 [ 大場嘉門 ] 日付 [ 4月22日(月)19時11分21秒 ]
>> >> それに、この件について、著者の情報が正しかったかは、疑問ですから。
>> 「或百年、或八九十年」という長寿者がいてもおかしくないのは、ある意味「当たり前」ですよね。
>> 「其人寿考」を<其(倭)の人の寿考(長寿者)は>と読めば、この記事は「当たり前」のことを記述していることになりませんか。
>> 「情報が正しかったかは、疑問」とのことですが、「其人寿考」をどう読んでいるのですか?
其処までは、深く考えていませんでしたが、ヒミコの事でしょうか?
その他発言: