2005年7月


ホームに戻る

7月31日

クルマを一ヶ月点検に持って行きました。
当然のことながら、異常なし。
その足で、近くの眼鏡屋にめがねを買いに行きました。
これで気分一新です。
あとは、買い物に行ったり散歩に行ったり。

I got the car shop to check my car.
No serious effects were reported.
After that,I went to a glasses shop and bought glasses.
That is for refreshing.
After that,I went shopping and walking.


7月30日

ネタが無いです。


7月29日

土用の丑の日から一日遅れで、うなぎを食べに行くことにしました。
しかしうなぎ屋が混んでいたので、近くのびっくり寿司に行きました。
そこでうなぎの握りを食べて、お茶を濁したのでした。
まあ、おいしかったからよかったです。

I went to a ell buffet.
There was crowded.So,I went to Bikkuri Sushi.
I ate a ell sushi.
That was dericious.


7月28日

む、また地震がありましたな。
こないだも地震があったばかりだし、そろそろでかいのが来ると思ってる人は、百万人くらいいるに違いない。


7月27日

あ、暑い。
台風一過で関東地方は大変暑いです。
それはそうと、今日は昼ごはんの弁当を食べた後魔が差してカップラーメンを食べてしまいました。
おなかいっぱい。

It's too hot.
The typhoon has past,so it's too hot in Kanto region.
By the way,I ate packed lunch and Cup noodle.
My tummy is full.


7月26日

いいねたを思いついたので、久しぶりに2ちゃんねるにスレッドを立ててみました。
スレの伸びが思いのほかよくてちょっとうれしかったです。

台風は、肩透かしでしたな。

I found a good topic and I made a thread about that on 2 channel.
Many people gave me responses.

The typhoon proved to be disappointing.


7月25日

むむ、台風が近づいてきてますな。
明日はフットサル大会だけど、大丈夫だろうか。

The typhoon approaches us.
Futsal festival will be organized tomorrow.I wonder if the festival will be organized.


7月24日

久しぶりに昼過ぎまで寝ました。
で、これまた久しぶりに焼肉を食べました。
うまかったです。

I slept till early afternoon in a long time.
And I ate grilled beef in a long time.
That was dericious.


7月23日

妻の姉の結婚式に出席しました。
披露宴の途中、地震が起きてびっくりしました。
なかなか印象深い式になりました。お二人ともお幸せに。

I joind my wife's sister's wedding party.
In the party,I was visited by an earthquake.I was surprised.
My best wishes to them!


7月22日

なんと、奥菜恵とサイバーエージェントの社長が離婚ですか。
まだ1年半しかたってないって。早いなあ。
奥菜恵ファンとしては、複雑な心境です。

Megumi Okina has divorced with the president of Ciber Agent.
Only one and half year past.
I am a fan of Megumi Okina.I have mixed feelings.


7月21日

鎌倉のある、妻の実家に行きました。
妻の姉が今週土曜日に結婚式を挙げるので、それに関連してお届けものをしたのです。
妻の実家では、おいしい豚の角煮をごちそうになりました。
ごちそうさまでした。

I went to my wife's family home.
My wife's sister's wedding party will be held in this saturday.So,I carried derively.
We were treated to a porc cooked dish.
Thank you.


7月20日

脳の検査結果を聞きに、病院へ。
結果、血管もきれいで脳梗塞などの異常はないとのことでした。
MRIの映像を見たけど、脳の血管だけ撮影できるんですね。すげー。

夜は、めずらしく僕が食事を作りました。
完全な創作料理でしたが、何とか食べられるものが出来ました。


7月19日

今日は久しぶりにフットサル。
マイカーでフットサルコートまで行けるってのはなんて便利なんでしょう。
クルマはリスクのある乗り物だから、気をつけて乗らなくては。

I played futsal in a long time.
It is very convenient to go to futsal court by a car.
And I have to drive a car because driving is risky.


7月18日

関東地方が梅雨明けしたらしいです。
今日は暑かった。夏本番ですな。

Rainy season has finished in Kanto region.
It was very hot today.


7月17日

うちの五穀米に虫がわいていました。
ちゃんと袋の口も閉まってたのに、虫はどこから来るんでしょう。

Rice with five cereals got worms.
I don't know about origin of them.


7月16日

マッサージに行きました。
ツボを押されまくってめちゃくちゃ痛かったけど、ほぐれた手ごたえあり。
夜は、スーパー銭湯で湯船に浸かりました。
リラックスな一日でした。


7月15日

ボーナスが出ました。
うはうはだけど、税金とか年金でごっそり持っていかれてるのが解せない。
ちゃんと役立ててくれよ。

I got bonus.
I'm very happy.But I can't accept ruinous taxes and pension.
I hope to make use of taxes and pension.


7月14日

ひそかに電車男なんか見てしまう木曜日。

Thursday,I watch "A Train Man".


7月13日

実家から荷物が届いたんで電話したら、誰もいなかった。
後で電話がかかってきたんだけど、どうやら家族総出で地元のサッカーチームの試合を観にいってたみたい。
みんな元気でなにより。


7月12日

風邪引いて、一日中寝てました。
だるかった。

I catch a cold and stay my apartment all day.
I felt dull.


7月11日

近所のパチスロ屋の店員さんに、「あいのり」の沼っちにそっくりな人がいるんですが、これが本人であることがほぼ確定しました。
パチスロの場合、メダルを計数機に入れるのは店員さんの役目です。
で、計数後のレシートに店員さんがサインをするのですが、沼っちのサインが「仲沼」だったんです。これは沼っちの本名と一緒。
ちょっとうれしい。

ところで、また風邪引いたみたいで、微熱が出てしまいました。
だるい。


7月10日

朝から、厚木方面にドライブ。
妻が行きたがっていたパン屋に行って、パンを買い込みました。
その後町田のグランベリーモールに行ってぶらぶら。

I went to Atsugi by a car.
I went to my wife's favorite bakery and bought a lot of breads.
After that,we went to Grandberry Mall in Machida.


7月9日

あー、最近NOVA行ってないなー。行かなきゃ。
ちなみに今日はマッサージに行きました。でも不完全燃焼。明日もう一回行こうっと。

Recently,I don't go to NOVA.So,I have to go to NOVA.
By the way,I had myself massaged.But I wasn't satisfied.I'm going to go to massage tomorrow.


7月8日

病院に言って、脳のMRIと頚動脈のエコー画像を撮りました。
両方とも初めての体験だったけど、あっけなかったです。
特にMRIは、割と長い間狭い空間でじっとしてなきゃならないから、退屈。
ちなみに結果は7月20日に分かります。


7月7日

今日、あることに気がついた。
液晶モニタを首を傾げて見てみると、文字のジャギが目立って見える。
言ってる意味、わかる?
不思議です。俺のところだけかな。


7月6日

ネタが無い。一回休み。

I have no idea for the diary.


7月5日

晩飯で口の中をやけどして、水ぶくれが出来た。きもい。

I got burned in my mouth by dinner.It is suck.


7月4日

妻が休みだったので、会社までクルマで送り迎えをしてくれました。
重役気分です。
やっぱりクルマ通勤は楽でいいなあ。

My wife got me to and from my office by a car.
I felt great.
Driving to the office is less stressed.


7月3日

今日は会社までプチドライブ。
30分ちょいで行けました。なかなか近いです。
これからは、暇なときにはドライブだな。

I went to my office by a car.
I could arrive my office in thirty minutes.
For the future,if I have nothing to do,I'm going driving.


7月2日

体調は回復。
夕方クルマで横浜駅にいる妻を迎えにいき、そのままプチドライブをしました。
クルマの運転は楽しいです。でもちょっと疲れました。

I felt physically fit today.
I came and picked my wife in Yokohama.And I enjoyed driving.
Driving is funny,but tiring a little.


7月1日

風邪引いて、一日中寝てました。

I catch a cold and stay my apartment all day.


ホームに戻る