6月30日
なんか、風邪引いたかも。
フィット納車されました。
すごくうれしいです。はしゃいでしまいました。
I feel below par.
I have gotten a car.
I'm very happy.
6月29日
昨日とは打って変わって涼しい一日。
でもこんなに寒暖が激しいと、体壊す人もいそう。
ところで、いよいよクルマが明日納車予定。
速攻で帰ります。毎日速攻で帰ってるけど。
It was cool day today.
Some people may fall sick.
By the way,I will get a car tomorrow.
I'm going to go home early.I go home early everyday.
6月28日
今日は暑い。格別暑い。
でも、天気予報によると明日は気温が多少下がるみたい。
It is very hot today.
But,forecast say that temperature will drop tomorrow.
6月27日
健康診断でした。
バリウムはいつ飲んでもあまりおいしいもんじゃありませんな。
I got my annual checkup today.
barium is no dericious.
6月26日
というわけで、本日ホンダのフィットを購入してしまいました。
その日のうちに契約して、駐車場を確保して、現金払いという早業。
納車は来週中だそうです。楽しみー。
I have bought a car,Honda Fit.
I contracted a car and parking.And I have paid money.
I will be able to get it in next week.
6月25日
日産とホンダのショールームに行って、試乗しました。
最初は日産のオッティにしようと思ってたけど、ホンダの営業さんのプッシュもあり、ホンダのフィットを買いそうな予感。
I went to a showroom of Nissan and Honda.And I tried driving a car.
I will buy Honda Fit.
6月24日
クルマを見るため、ショールームに行きました。
明日日産とホンダに行って試乗する予定。
もう、買う気まんまんです。
I went to a car show room.
I'm going to drive a car by Nissan and Honda.
I want to get a car.
6月23日
今日の夕食はユッケジャン。そしてデザートはケーキ。
辛いものと甘いものを同時に食べました。両方とも非常に美味しかったです。
I had yukke jan for dinner.And I had a cake for dessert.
I ate a hot and sweet food at a time.Both very good.
6月22日
久しぶりに、福本伸行の「銀と金」を読み返しています。
面白いです。
俺も金欲しー。
I read "Gin and Kin" by Nobuyuki Fukumoto in a long time.
That is very interesting.
I want money.
6月21日
梅雨なのに、雨があんまり降りませんね。
でも街でゴキブリを2回見ました。夏はもうすぐ。
It is rainy season.But rain don't fall very much.
But I saw two cockloaches in the town.Summer will come soon.
6月20日
病院にいって、脳のCTを撮影。
CTは人生初体験だったのですが、ベッドに寝てるだけなのであまり面白くありません。
撮影した写真を見せてもらいながら、色々説明を聞きました。
一応異常はないみたいです。
でも、ついでだから色々調べてみたほうがいいとのことだったので、近いうちにMRIとかも体験する予定。
I went to a hospital and made the diagnosis of my brain with a CT scan.
I just lay.
I heard explanation about my brain.
My brain is good.
I will experience MRI shortly.
6月19日
我が家では今、クルマ購入熱が高まっています。
カタログや値段を見て、夫婦であーだこーだ言い合っています。
でも、駐車場代などのランニングコストがネックになって、購入を躊躇している段階。
6月18日
渋沢丘陵というところにハイキングに行きました。
お昼ごはんを食べた震生湖では、どこかから発電機の音がしてきてあまり落ち着きませんでしたが、やはり外での握り飯の味は格別。
夜は、町田の街で韓国料理をいただきました。これもうまかった。
よい休日でした。
I went to Shibusawa Kyuryo.
I ate lunch by Shinsei-ko lake.Riceball was very good.
And I had dinner in Machida.I ate Korean foods.It's also very good.
It's a good holiday.
6月17日
最近、有給休暇を使いすぎ。
昨日も休んじゃったし、来週月曜日も頭の検査で休む予定。
今月に入って4日も使ってる。必要な休みとはいえ、なんかもったいないなあ。
Recently,I take too much AWL.
I took AWL yesterday,and I'm going to take AWL next monday.
I took four AWL in this month.I don't like this.
6月15日
雨も降ってたし、今日は寒かったです。
Tシャツ一枚で会社に行ったのですが、失敗でした。
こんなに寒いのに、ビルの中は冷房が入ってた気がする。
It was rain.And It was cold today.
I wore only T-shirt.It was mistake.
In the building,the air condition was on.It was so cold.
6月14日
久しぶりに、フットサルをプレイ。
I played futsal in a long time.
6月13日
脳を調べてもらうため、病院に行ってみました。
とりあえず検査しなきゃ分からんと言うことで、来週CTを撮る予定です。
人生初CT。どきどき。
I went to a hospital.
I will make the diagnosis of my head with a CT scan next week.
That is the first time for me.
6月12日
久しぶりに銭湯に行きました。
僕と同じパンツをはいているおっさんがいました。
恥ずかしかったです。
I went to a public bath in a long time.
There was a man who wore a pants that was same as mine.
I was ashamed.
6月11日
以前ぶっ倒れたって書いたけど、最近になってやっぱり脳みそをちゃんと調べてもらったほうがいいかもって気になってきました。
どこかにいい病院無いかなあ。
Recently,I worry about my brain.So,I will go to a hospital and research my brain.
So,I find a good hospital.
6月10日
関東地方が梅雨入りしたそうで。
うっとうしい季節になりましたなあ。
6月9日
会社の人たちと、飲み会。
中華街で食べ放題の店に行きました。満足満足。
I drank with my coworkers.
I went to a buffert restaurant in China Town.I was gratified.
6月8日
祝!日本代表ワールドカップ本選出場!
Congraturations! Japan Soccer National team!
6月7日
近所のパチンコ屋の店員さんに、ちょっと前にあいのりに出ていたぬまっちそっくりの店員さんがいるんです。
まだ入ったばかりらしく、名札は付けてないんだけど、もし本物だったらどうしようと今からどきどきしています。
6月6日
いま読んでいる村上龍の小説「半島を出よ」が、結構面白い。
まだ最初のほうだけど、ぐいぐい引き込まれる感じ。
本屋にいっぱい置いてあるから、まだの人はぜひ読んでみて下さい。
Recently,I read "Hantou wo deyo".
It is interesting.
You should read that.I recommend that.
6月5日
今日は一日中パチスロをしていました。
はまっています。
Today,I played pach slot all day.
I fall too deep.
6月4日
ネタが無いので、一回休み。
6月3日
バーレーン戦、見たいけど深夜だから、寝ちゃうかも。
がんばれ日本。
I want to watch Bahrain VS. Japan on TV.But it will be on air at midnight.So I will stay in bed.
Good luck Japan.
6月2日
そういえば、昨日何度か地震があったみたいですね。
うーん、ネットの噂は本当だったのかも。
ちょっと怖くなってきました。
Yesterday,earthquakes happened once or twice.
Rumor on the Net may be true.
I became anxious about earthquakes.
6月1日
会社の50周年記念パーティーが、横浜アリーナで開催されました。
元フジテレビアナウンサーの中村絵里子が司会をしていました。久しぶりに見ました。
そんな感じで、なかなか盛大な催しでした。