4月30日
妻に付き合って、下北沢と渋谷に。
下北沢に行くのはひさしぶり。相変わらず人と店が密集していました。
渋谷も連休のせいで、結構な人出。
ま、そんな一日でした。
I went to Shimo-Kitazawa and Shibuya with my wife.
I went to Shimo-Kitazawa after a long time.There was very croud.
Shibuya was too.
Today was such day.
4月29日
戯れに、パチスロをやってみました。
本格的にやるのは初体験です。
北斗の拳をやって、いちまんごせんえん負けました。
とっても痛かったです。
I played pachislot.
I played it in a first time.
I played Hokuto no ken.I lost 15000 Yen.
It is very bad.
4月28日
就職希望者のペーパーテストの採点をしました。
一桁の点数の人がいました。
答える気がなかったのかもしれないけど、学生ならちゃんと勉強しようぜ、と思いました。
I marked exam papers of job seekers.
A man's score was in single figure.
I thought that he must study harder.
4月27日
打ち合わせに出ると、確実に寝てしまうという困った癖に悩まされています。
今日も午後はまるまる打ち合わせで、打ち合わせが始まる前から眠くならないかどきどきでした。
結果、ちょっと眠くなっただけで済みました。あーよかった。
Recently,I usually sleep when I attend a meeting.
Today,I attended a meeting all of afternoon.I was worry about my sleepiness before attending the meeting.
But I didn't sleep.I felt asleep a little.
4月26日
会社のフットサル大会でした。
僕らのチームはまあまあの成績でしたが、女性ばかりのチームに負けるという不幸に見舞われました。
これだけが、唯一の心残りです。
4月25日
会社を辞める人の、送別会。
なかなかたのしかったです。
突然だったのでびっくりしたけど、次の仕事でもがんばって欲しいと思う次第。
I went to my coworker's farewell party.
I enjoyed it.
I was surprised by the news.I hope her's good future.
4月24日
久しぶりに、みなとみらいに行きました。
人が多くていまいち気分は乗らず。
おとなしく帰ってきて、ケーキを食べました。
I went to Minato Mirai after a long time.
There were many people.So,I didn't enjoy very much.
I ate cake after coming back home.
4月23日
ネタが無いので、一回休み。
足の水虫は、治ってきたっぽい。
I have no idea about today's diary.
My athlete's foot is being cured.
4月22日
そろそろスギ花粉も下火らしいけど、僕の鼻はまだ詰まり気味です。
たぶん、ゴールデンウィーク明けまでこの調子です。
早く特効薬が開発されて欲しいです。
Someone said that pollen dispersal was slowing down.But my nose is no good.
That will continue after golden week.
I hope that someone find an effective drug earlier.
4月21日
日活がナムコからUSENに渡るそうで。
そういえば学生時代、隣に住んでたお嬢さんが日活芸術学院に通ってるって言ってたっけ。
別にそのお嬢さんと親しくしてたわけじゃなくて、引っ越しの挨拶のとき聞いただけでその後はまったく会話とかしてないけどね。
アパートの人間関係なんて、大概そんなもの。
Nikkatsu will be transfered from Namco to USEN.
In my collage days,my neighbor attended to Nikkatsu Geijutu Gakuin.
I wasn't friends with her.I heard that when I made courtesy calls to her.
That's the way people's relationship of apartments.
4月20日
最近、朝におやつを食べることが多い。
出社時にコンビニでプリンとか買って食べている。
いっぺんくせになっちゃうと、やめられないんだこれが。
太るわけだ。
Recently,I usually eat sweets in the morning.
I eat pudding and so on before starting work.
It is hard to stop eating sweets in the morning.
That is the reason of my heavy weight.
4月19日
最近、眠くて仕方が無い。
この間も、会社でケータイに予定を入れてるとき、眠くてわけの分からないことを入力してた。それくらい眠い。
ナルコレプシーだったらどうしようと思った。
Recently,I'm usually too sleepy.
I have inputted fake schedule to my cell-phone by sleepiness.
I may be narcolepsy.
4月18日
今日は有休。
日曜日の結婚式の二次会でへたるだろうと予想してたんだけど、全然大丈夫だった。
よって、一日中元気。ひまなのでぬたを作ってみた。
なかなかおいしかったですぞ。
4月17日
会社の人の結婚式の二次会に行きました。
僕が見た中でも最大規模の二次会でした。110名ほど参加していたそうです。
ケーキが美味しくて、食べまくりました。
お二人ともお幸せに。
I went to my coworker's wedding party.
That's the biggest party in my knowing.About 110 people joined.
I ate cakes very much.
Congraturations!
4月16日
二子玉川に行きました。
なにをするでもなくぶらつきました。
ニコタマって、割と狭い割に人が多くて、なかなか疲れます。
I went to Futako tamagawa.
I hanged around.
There is many people in Futako tamagawa,but there isn't large,so I was tired.
4月15日
ボーナス支給日だった。
なので、妻と一緒に居酒屋に行っておごり。
ちなみに、「かみさん」って書かれるといやだと言われたので、今日から「妻」と書くのです。
I got bonus.
So,I went to izakaya with my wife.
By the way,she hate that she is called "Kamisan",so I write about her "Tsuma" from today.
4月14日
花粉症のせいなのか、最近咳とたんがひどい。
口で息をすることが多いから、気管支がやられたんだろうか。
早くこのシーズンが終わって欲しいもんです。げほげほ。
Recently,I develop a severre cough.It maybe by hay fever.
My bronchi may be bad.
I want to finish this season.
4月13日
この春から変わった新しい上司と面談。
色々話してたら、あっという間に2時間経っていました。
よくそんなに話すネタがあったもんだ。
I talked with my new boss.
Two hours has past.
I was surprised by our many topics.
4月12日
2ちゃんねるに、うちの会社の社員への殺人予告が書き込まれていたらしく、社内でちょっとした話題になっています。
会社から出てくるのを待ち伏せしてるんでしょうか。物騒な世の中になったもんです。
まあ多分はったりだと思うけど。
Someone wrote on 2ch about murder to our company's member.So,our coworkers talk about that topic.
He may lie in wait us.It's not safe.
Well,I think it is bluff.
4月11日
最近、かみさんが職場の人から借りてきた「夢で逢えたら」のビデオを見ています。
今でも割と笑えます。
ついでに入っていた「ねるとん紅鯨団」も見ました。女性のメイクが古臭くて、みんな老けて見えます。
古い映像を見るのって、なかなか趣があっていいもんです。
Recently,I watched "Yume de aetara".
It is funny.
And,I watched "Neruton Benikujiradan".Women's look old.
Watching old videos is good.
4月10日
今日は久しぶりに昼寝をした。
とっても気持ちよかった。
つまらん日記だこと。
4月9日
会社の人たちと、ビール作り体験教室に行ってきました。
以前も参加して赤ビールを造ったので、今回は普通のピルスナータイプのビールを造りました。
ビール作りで労働した後は、近くの居酒屋でまた酒。
酒びたりの一日でした。
4月8日
会社の人たちと、花見をしました。
桜は満開、酒も食い物も豊富にあり、楽しい時間をすごしました。
でも花粉症と寒さでちょっとつらかったです。
I went and saw the cherry blossoms with my coworkers.
Cherry blossoms was very beautiful and foods was good.
But,it was cold and hay fever was bad.
4月7日
渡辺満里奈と名倉潤の結婚報道で沸き立つ今日この頃ですが、渡辺満里奈といえば、彼女の弟さんが同業他社に勤めていて、以前一緒にフットサルをしたことがあります。Marina Watanabe and Jun Nagura is having tongues wagging.I play futsal with her brother.
I found a connection of famous TV star.
I must have a connection to John Paul II.It may be paranoid.
4月6日
今日は暖かかったなあ。
帰り道に見た桜がきれいだった。
でも桜ってすぐ散っちゃうんだよね。はかないのう。
It was hot today.
I saw the cherry blossoms on my way home.
The cherry blossoms is fugacious.
4月5日
フットサルの日でした。
もしかしたら僕の知人の知人がホリエモンかも。
どうでもいいことだけど、世の中狭いと思った次第。
4月4日
最近、家事の手伝いをすることが多い。
今日も食器を洗った。
いい傾向です。
Recently,I often help my wife's housework.
I washed dishes today.
It is a good sign.
4月3日
今日も夕食作りを手伝った。
教えてもらいながらブリの照り焼きを作ってみた。
自分で言うのもなんだけど、かなりうまかった。
少しづつ料理が覚えられればいいな。
I tried to make dinner.
I made a teriyaki amberjack.
That was very dericious.
I want to know more how to make all kind of recipe.
4月2日
今日はジェノベーゼのパスタを作りました。
ほとんどゆでるだけの簡単なものですが、おいしかったです。
しかも、なんか名前がかっこいい。はったりが利く料理です。
I made dinner,Spaghetti al pesto genovese.
I only boiled,but it was dericious.
This name is cool.I can bluff.
4月1日
会社の人たちと飲み。
普通に飲み食いしました。
それはいいとして、水虫になったみたいです。先日の温泉でうつったとしか思えません。
最悪。
I drank with my coworkers.
I drank and ate very much.
By the way,I have catched foot ringworm,
too bad.