1月31日
実家でデスノートってマンガを読んでみたんだけど、なかなか面白かったです。
こんなストーリーを考えられる人って、ほんとすごいと思いましたよ。
少年漫画あなどれじ。
I read "Death Note" at my family home.It was interesting.
I was impressed by such comic and scriptwriter.
Boys' comic is great.
1月30日
実家でいとこの結婚式に出席してきました。
徳島の結婚式では阿波踊りが付き物なんだそうですが、今回も例に漏れず余興で阿波踊りが行われました。
出席者も多くて、なかなか豪勢な披露宴でした。
で、横浜に帰ってきてそのままみなとみらいへ。
かみさんが誕生日祝いに、パンパシフィックホテルのカフェトスカで昼飯をおごってくれたのです。
おいしいものをごちそうになって、とてもうれしかったです。ありがとうかみさん。
ちなみに実家の父は、相変わらずファミコンウォーズをしていました。
1月27日
明日からいとこの結婚式のため、実家に帰省するのであります。
今年の正月は帰省しなかったので、これがその代わり。
と言っても、何もするわけでもないんですけど。
実家での思い出として、帰省したときに酒飲み過ぎてゲロ吐くことが多いので、今回はゲロをはかない程度に飲んでくるつもりです。
I'm going to go to my home town because I'm invited my cousin's wedding party.
I didn't go to my home town at this New Year's Holidays.So,this is instead of homecoming.
Well,I won't do special things.
Sometime,I drank too much at my family home,so I will take care of myself.
1月26日
うーん、書くことがないな。
一回休みとしとこう。
I don't have any topics.
So,I take a day off of this diary.
1月25日
今日もだいたいひまでした。
暇と言うか、張り合いのある仕事が無いって感じです。
こんな時期が続いてるせいか、最近仕事に全然やる気が沸きません。
ちょっとやばいと自分でも思っています。どうすべ。
1月24日
新しく買ったスニーカー、足の甲の部分に硬いところが当たって痛いから、何とかしようとはさみで切れ込みを入れてみた。
痛いのは解消されたけど、勢い余って余計なところまで切っちゃった。
おかげで靴下が透けて見える。ちょっとへこんだ。
My new sneakers didn't fit my foot.So I cut it by scissors.
They fit my foot,but I cut too much.
I felt disappointed about it.
1月23日
ここ2、3日、「あんたのところからウイルスが届いてるよ」メールが30分ごとに送られてきます。
自分のPCはウイルススキャンして大丈夫っぽいから、多分僕のメールアドレスで偽装したメールが届いてるんでしょう。
あーもう、迷惑千万。
I received a mail about computer virus per 30 minutes.
My PC may not have a computer virus,so I think that a virus camouflage my mail adress.
I'm annoyed by it very much.
1月22日
今日は横浜→みなとみらい→中華街と徒歩で往復した。
横浜で靴を買って(来週いとこの結婚式でスーツ着なきゃならないもんで)、みなとみらいでジーンズを買って(今持ってるやつ、ケツに穴開いちゃったもんで)、中華街でぶたまんを食べた。
途中、ファッション雑誌のモデルをやってる人をかみさんが見つけて僕に教えてくれた。ものすごく顔が小さかった。
で、家に帰ってきて、なぜか社交性の話題になった。
うちは夫婦ともに非社交的で、知り合いはいるけど友達は少ないなあ、という話をした。
親友なんてもってのほか。
そういえば、休日も友達や会社の人とはほとんど会わない。
まあ、僕はそういうのめんどくさがるたちなんだけど、時々人恋しくもなるわけで。
近所の人でもうちに呼ぶか、とか冗談で話してたけど、来たい人は連絡ください。鍋くらいごちそうします。
1月21日
今日はプロジェクトの新年会。
ま、普通に飲み食いしました。
なんか、周囲には既婚者や離婚者が多くいました。
結婚してないときは意識してなかったけど、最近既婚者が増えた気がするのです。年を取ったせいかもしれないけど。
I joined a new year party of my project.
I ate a lot of food.
There were many married people around me.
I feel that married people grow.It may be by my age.
1月20日
新年会だった。
カニ食べ放題の店だった。
でも僕はあまりカニを好まない。味は嫌いではないが、殻が面倒なのである。
でもせっかくなので、今日は積極的にカニを食べた。
なかなか美味しかったけど、甲羅のとげで指を刺して痛かった。
I joined a new year party.
I went to izakaya that we can eat crab as much as we like.
I don't like to eat crab.Because I don't like shells.
But I ate crab actively.
It was dericious.But I got a scratch by the shell.
1月19日
すいません。今日はネタがありません。
しょうがないから、ちょっと下品だけどネットで見つけた小ネタをコピペしときますね。横に読んでください。
_gadad
I have no topics.
So,I paste a text that I found on the net.Please read from left to right.
Little Penis.
1月18日
会社を休んで、免許の更新に行きました。
免許の更新には意外とおカネがかかります。
たとえば写真を現場で取ってもらうと1000円。免許の郵送料900円。交通安全協会というナゾの組織への加入料などなど。
はっきり言って、至る所にボッタクリが潜んでいます。
僕は優良ドライバーだったんで手続きは簡単だったんだし、なるべく安く済ませようと写真は自分で用意して行ったけど、それでもトータルで5000円くらい取られました。
一番胡散臭いのは、「交通安全協会」です。『交通安全協会 天下り』で検索すると、その実態が分かります。こんなのに入会してもカネの無駄なので、入会を勧められても断りましょう。
I took a day off and got a new car license.
I need many money to get it.
For example,I need to pay 1000 Yen to take my photo,to pay 900 Yen to receive a license in the mail,to pay some Yen to join "Traffic Safety Association".
I think almost of them is rip-off.
I could get the license easily because I'm a good driver,and I took my photo myself,but I paid about 5000 Yen.
"Traffic Safety Association" is stink.You should try searching by "Traffic Safety Association" and "parachute".And you shouldn't join it.
1月17日
今日もNHKで阪神・淡路大震災の特番を見てしまった。
お母さんを失った女の子の話、あまりに悲しくて泣きそうになった。
その子は被災後、お父さんに無理やりボランティアに連れて行かれてかなり嫌がってたんだけど、10年後の今は福祉関係の仕事につきたいって言ってた。
作文に「お父さんありがとう」、でもってそれを読んだお父さんぽろぽろ。
同じ家族を10年間取材し続けるNHK。いろいろたたかれてるけど、やっぱりいい番組作るなあと思った。
1月16日
かみさんが、ある料理家のエッセーを買いました。
聞くところによると、このエッセー集はこの料理家のウェブページの日記を本にしたものらしいです。
今時成り立つ、こんな商売。僕が有名人になったら、日記を本にして売ることが出来るんでしょうか。
もしそうなるとかなりおいしい話なので、もうちょっとましな日記を書いといたほうがよかったと思いました。
My wife bought a gastrologer's essay.
This essay's original is blog.
This business is quite modernity.If I become a famous person,I may be able to produce my diary.
This is very seet deal.So,I think I have to write my diary much better.
1月15日
阪神・淡路大震災からもうすぐ10年、ということで、テレビで地震に関する番組が数多く放送されています。
見るたびに、恐ろしさを感じます。
関東でもいつ大地震が来てもおかしくない状況だそうで、ちょっと心配。
かと言って、特に何か対策するってわけでもなく。
Ten years has past from Hanshin Daishinsai.some TV programs about that are on the air.
I feel terror.
The big earthquake will happen in Kanto.I worry about it.
But I don't take measures.
1月14日
会社の人たちと飲んだ、つーか食った。
安くておいしい寿司屋に行って、たらふく食べました。
回転寿司じゃないのに、回転寿司並みの安さ。うまかった。
I drank and ate sushi with my coworkers.
I ate a lot of sushi.
That wasn't a rotating sushi bar.But it was inexpencive,and dericious.
1月13日
今年最初のフットサル。
フットサルコートのスピーカーからマツケンサンバが流れてたもんだから、また頭から離れなくなった。
ディラン効果。
I played futsal.
Matsuken Samba was from the speaker of the futsal court.So I had Matsuken samba on my brain.
It is Dylan effect.
1月12日
今日のトリビアの泉で、「一青窈のCDを遅くすると平井堅に聞こえる」ってのがあったけど、それだったら以前別のテレビ番組でやってた「竹内まりやのCDを遅くすると山下達郎になる」ってネタの方が面白いと思った。ほんとそっくりで、夫婦って侮れないと思いました。
1月11日
夏よりは冬が好きな性分なんだけど、このところの寒さはやはりきつい。つーか、昔より寒さに弱くなったみたい。
特に、風呂が寒いのはいたい。風呂に入るのに気合が必要。
というわけで、我が家では風呂に先に入った人を「勝ち組」と呼んでいます。
早く暖かくならないかな。
1月10日
突然魔が差して、ダイヤモンド社の「MBAマーケティング」という本を読み始めました。
流し読みなのであんまり頭には入ってないですし、今の自分の仕事にあんまり役立ちそうじゃないけど、まあ教養として。
こういう本っていっぱい出てるけど、読んで満足しちゃわないで自分なりに噛み砕いてどれだけ実行に移せるかが重要だよな、と思ったのでした。
I start reading "MBA Marketing".
I skim through it,so I don't understand completely.And perhaps I can't turn the knowledge int o my career.
We shouldn't be gratified only reading such books.I think that doing something is important.
1月9日
かねてから読みたいと思っていた小説「戦国自衛隊」を読み終えました。
思ってたよりもボリュームは少なめで、割とすぐ読めました。
原作のオチは知ってたんだけど、それでも面白かったです。
国情の変化を描いた部分が、ちょっと中だるみしてたかな。
ところで、映画版は何度か見たことあるけど、かなり原作と違っていますね。
世の中原作と違う映画はかなり多いけど、「戦国自衛隊」の場合、うまいこと原作をはしょっていて成功してると思います。
そういや今年、戦国自衛隊がリメイクされて公開されるんだよな。内容は全然違うみたいだけど、見たいな。
I finished reading "Sengoku Jieitai".
It isn't high-volume.
I have known about the crimax,but I could enjoy reading.
It was bored that the part of conditions of Japan.
Anyway,I have watched movie before.And it is difficult between movie and novel.
I think that the movie of "Sengoku Jieitai" is succeeded.
This year,"Sengoku Jieitai 1549" will be screened.I'd like to watch it.
1月8日
「カンフーハッスル」を見ました。
少林サッカー以上にハチャメチャなストーリーだけど、面白かったです。
でも俺は少林サッカーのほうが好きだな。どっちかっていうと。
I watched "Kungfu Hustle".
It was very interesting.
But I like Shorin Soccer better than that.
1月7日
父が仕事で上京してきてるので、横浜で夕食をごちそうになりました。
なぜか会う前から少し緊張。あんまり打ち解けてないもんで。
んで、横浜の高級中華料理店で飯を食いながら、世間話をしてきました。
前からそうなんだけど、父は昔からウサギみたいに目が赤い。なぜかは分からないけど体のどこかが悪いんじゃないかしら。
僕は自分の家族はあまり好きじゃないんだけど、長生きはして欲しいと思いました。
I took dinner with my father.
I felt nervous a little because I don't like him very much.
We ate Chinese and talked about something.
Anyway,my father's eye are red.I don't know why.But I worry about his health.
I don't like my family,but I hope that he live a long time.
1月6日
会社の人たち数名と飲み。
会社近所の中華料理屋で飲んだけど、食い物がうまくてなかなかよかった。
プチ新年会ですな。
I drank with my coworkers.
We went to a Chinese restaurant near my office.It was good.
Be counting on you this year.
1月5日
今年初出勤の日。
さー、ばりばりやるぜ!という気も全く起こらず、だらだらと仕事らしきものをしたりしなかったり。
だって、めぼしい仕事無いんですもの。
自分で探せってのは正論。確かにそうだが、正論だけじゃ人は動けません。
なんか燃えるものないかなあ。と思いつつ、初日は過ぎてしまったのでした。
It was the first working day today.
But I didn't have a desire for my work.
Because I had no interesting job.
I should find job myself.It is just argument.But I can't.
I want fever jobs.
1月4日
本当は今日から会社なんだけど、自主正月休みでお休み。
髪を切りに行った以外は家でごろごろしていました。
早めの夕食を食べたあとの7時ごろから猛烈に眠くなり、熟睡。9時におきてテ
レビを見て、11時過ぎにそのまま寝てしまいました。
明日から仕事だ。めんどくせー。
I took a day off today.
I got a haircut.After that,I stayed my apartment.
Just after I took dinner,I got sleepy and I slept at 7 PM.I waked up at
9PM and watched TV.And I slept 11 PM.
I don't want to go to my office tomorrow.
1月3日
かみさんのご家族と一緒に、鎌倉に初詣に行きました。
鶴岡八幡宮は激込みだったので、鎌倉宮で初詣。かみさんの実家の伝統だそうです。
そこでまた恒例のおみくじを引いたら、なんと大吉でした。ちょっとうれしい。
夜は、かみさんのご両親にイタリアンをおごっていただきました。ごちそうさまです。
ところで、今年は僕宛の年賀状がまだ一通しか来てません。
引っ越したから旧住所に届いてるんでしょうか。それとも単純に人望がないんでしょうか。
親戚からも、実家からも届かないんですが。
いつもは気にしないけど、今年はちょっとさみしいぞ。
ま、俺もろくに出してないけど。
I went to Kamakura with my wife and her family for new year's visit to a shrine.
There were too many people in Tsurugaoka Hachimangu temple,so we went to Kamakura Gu temple.This is my wife's family traditional thing.
I consulted an oracle,and I got daikichi.I was happy.
At night,I ate Italian dinner with them.It was dericious.
By the way,I receive only a new year card.
I don't know why I don't receive it.
I don't receive it from my family.
I feel lonely.
1月2日
さて、今年の目標でも考えてみましょうか。
去年は「勉強して実践する」が目標だったんですが、勉強は色々出来たけど実践についてはいまいち空回りしていた部分もある気がしています。
んで、今年は全く関係なしに、「マイペース」を目標にしてみます。
背伸びしすぎず、出来ることをやる。意外と難しいけど、確実に前には進める。そんな気がします。
Well,I think about this year's aim.
Last year,I thought the target,"Study and Do".I could study but I couldn't do very much.
So,I set "As my own pace" as my aim.
I'm going to do that I can do.It may be difficult.But I get gain something.
1月1日
あけましておめでとうございます。
街をちょっとぶらついたけど、一部の店が閉まってる以外はあまり普段と変わりませんな。
正月だからってことで、今年一年の運勢を占おうとかみさんとパチンコに行きました。
僕は五千円負けたけど、かみさんは千円使って二万円勝ちました。このやろう。
Happy new year.
I hanged around.The town was no different from any other day.
I played pachinko with my wife.
I lost five thousand Yen,but my wife won two hundred thousand Yen.