10月31日
ネット接続業「ライブドア」が民事再生法の適用申請。ネットバブルの残滓。
通勤途中、周囲が空き地の車が通れないくらいの細い道を通るんですが、その傍らのくさむらにエロDVDが4本落ちていました。
ゲームなら拾えた。映画でも拾えた。しかしエロは拾えない。この中で一番欲しいのはエロなのに。
でもやっぱり帰りに拾おうと思って同じ所を通りかかったら、もうそのDVDはありませんでした。
中途半端なプライドのせいで後悔することになりました。人生、時にはプライドを捨てることも必要です。
A provider "Livedoor" apply for Code of Civil Renewable.This is the Net bubble leavings.
I pass a path an open space on my way to office.In today,porno DVD was in a bush by the side of this path.
If this DVD was a game soft,I could pick up it.If this DVD was a movie,I could pick up it too.But I couldn't pick up this DVD because it was porno.But I wanted to pick up the porno DVD.
And I would pick up this DVD on my way from the office.But DVD was no there.
I was regretted by my own unfinished pride.We should throw away the pride occasionally in our life.
10月30日
仕事の関係で、昼間から有楽町に行きました。
昼飯でも食おうかと思い店を探していたんですが、めぼしい所はどこも高くて、平均1000円くらいのメニューしかありませんでした。
しかもそんな店が軒並み満席、下手すると行列まで出来ていました。
吉野家と比べると、値段にして実に3倍以上の差があります。
国内の地域における経済格差の問題は、思ったより深刻ではないかと思いました。
I went to Yurakucho in this afternoon.
I wanted to eat a lunch and look for a restaurant.There were only expensive(on an avarage 1000 Yen) restaurants.
And there was a full of customer in that restaurants.A line was there.
In comparison with Yoshinoya,there is a difference three times of price.
A regional difference of economy in this nation may be serious problem.
10月29日
寒い。
最近はほんとに変わったことが少なくて、日記のネタをしぼりだすのにも一苦労です。
しぼりだすといえば、野球のスクイズって、得点をしぼりだすように取るって意味らしいです。
スクイーズね。また雑学でお茶を濁す。
It's cold.
In the latest days,There are a few strange events,and I suffer to squeeze news items.
Well,"Squeeze" in baseball means getting like squeezing a point.
Squeeze.I make a shift by knowledge of varios matters.
10月28日
マックのCMに出てくるコンピューターエンジニアが、「前のPCではOSが固まると頭に来てコンセントを引っこ抜いた」って言ってるけど、仮にもエンジニアを自称するやつがそんな怖いことするかっての。
「手が勝手にこの動きを覚えちゃいました」って言ってる手つきがctrl+alt+deleteなら、面白かったのになあ。
と思ってアップルのホームページに行って皆さんの体験談を読みましたが、ラピスを買って幸せになった人達の体験談みたいな感じがして、どうもなじめませんでした。
まあ、別になんでもいいけど。
A computer engineer in Mac's CM said "I used a PC before.If OS freezed,I got angry and often pull a plug".A man calling himself engineer never do such terrible thing.
And he said "My hand memorized this moving",if his hands show "ctrl+alt+delete",I would be tolerance.
So I saw Apple's Homepage and read stories of their experiences.Their seems stories of Lapis experienses.I couldn't match.
Well,I have nothing stuck in my mind.
10月27日
久しぶりに、ユニクロ・イトーヨーカドー以外のところに服を買いに行きました。
OIOIに行ってみたんですが、ユニクロのシャツにタグがついただけのような服が一万円とかしてました。
こんな高いの誰が買うんだろうと思ったけど、多分クルマにハイオクしか入れないような人、あるいはてんやでえび丼を平気で頼む人とかは普通に買っちゃうんだろうな。
その後近所の喫茶店で読書をしていると、あっという間に2時間半が経過していました。
環境を変えると読書もはかどりますが、喫茶店のもう一つの楽しみ方として隣の席の話を盗み聞きするってのがあります。
今日隣に座ったのは、地味目な30歳台の男女でした。
男性の方はずっと敬語で、今日の日本シリーズは誰が先発ですかねえとか、今年のレコード大賞の新人賞は誰が取るんだろうとか、そんな他愛のない話をしていました。
女性は割とくだけた感じでしたが、男性がずっとしゃべっているのでなかなか喋れなそうでした。
そんなわけで僕は、この二人がどのような関係かを推測しながら、本を読んでいるふりをしてました。
そのうち二人は席を立ち、ここで僕には二人のあとをつけていくという選択肢もあったのですが、あまり興味がわかなかったので深追いはしませんでした。
I went shopping a wear except for Uniqlo or Ito Yokado.
I went to OIOI,and there was a shirt looks like Uniqlo's shirt sticking a tag,and this shirt's price was over ten thousand Yen.
I don't know a man who bought such expencive shirt.But someone who buy high-octane gasoline everytime,or order Ebi-don in Tenya everytime,may buy without scruple.
After that,I read a book in a nearby coffee shop.Two and half hours had past.
Reading a book make progress by changing a environment.So an another amusement in the coffee shop is eavesdroping of the next seat's conversation.
A couple of 30 years level sat down there.
A man used honorific words.He said "Who is a starting pitcher in today's game?","Who does get a new singer's prize?".His talking was uninteresting.
A woman easy,but his talking is too much to talk.
So,I guessed their relation with reading a book.
After that,they stood up and went off.At the time,I had the choices that I chaced after them.But I didn't take an interest and I didn't chace after them.
10月26日
「ニューヨーク底辺物語」(境セイキ著、扶桑社)を読み終えました。
以前この日記にも書いたのですが、ニューヨークでのホームレス生活を綴った作品。
映画とかでたまに酔っぱらいホームレスが出てきますが、実際ニューヨークのホームレスもそんな感じらしく、意外と収入があるのにそのお金を酒とかドラッグにつぎ込んでしまうので、ホームレスから抜け出せないってパターンが多いみたいですな。
ちなみにニューヨークでは、栓の開いた酒のビンを持っているだけで犯罪だそうです。皆さんも気をつけてください。
というわけで、ニューヨークに対する前提の知識がないので、「こんな風に暮している人もいるんだなあ」的な読み方をしてみました。
「ホームレス失格」(松井計著、幻冬舎)を読み終えました。
前作「ホームレス作家」では、現役作家である著者がホームレスに転落してしまうまでを描いた作品でしたが、今回はその続編。
今回は、タイトルからの期待とは裏腹に、著者の家庭のごたごたがメインの内容でした。途中でマンション借りてホームレスじゃなくなってるし。
しかしさすがにプロの作家だけあって、面白く読ませます。
著者の身の上に起こっていることはかなり不幸な出来事なのですが、読み手からするとこれはまぎれもなくエンターテイメントです。他人の不幸は蜜の味なのです。
I have read "A bottom story of New York"(by Seiki Sakai,Fusousya).
I have wrote about that before.This book is about a homeless life in NewYork.
A drunken homeless often appear in the movie.Actually,homeless in NewYork is same as there.Unexpectedly,they have a large income,but they spend their income on alcoholic drinks or drugs.Therefore they can't leave from homeless life.
By the way,in NewYork,if you have a opend alcoholic bottle ,you commit a crime.Be careful.
I have no knowledge about NewYork.So I read this book with impressing with such life.
I have read "A disqualfied homeless"(by Kei Matsui,Gentosya).
"A homeless novelist" is a story of becoming from a novelist to a homeless.This book is a sequel.
Contrary to expectation,this book is about the troubles of his home.And he borrowed an apartment house,and left the homeless life.
But he is a professional novelist,and this book is interesting.
This author's circumstances is never happy,but in our situation,that story is an entertainment.Others' unhappiness is our happiness.
10月25日
ラッキーなことに、ガリガリ君で当たりが出ました。
ところでこの「当たり」という単語、パソコンなどで変換すると「当たり」と「当り」の二通りの送り仮名が出てきます。
これはどちらも正解で、読み間違える心配のないものは、送り仮名を省略できるんだそうです。
他には、代わり(代り)とかありますな。以上、うんちく終わり。
ところで、十数年ぶりに当たりが出たのに、あんまりうれしくありませんでした。
小学生の時だと、みんなのヒーローになれるくらいのビッグイベントだったはずなのに。
歳をとると、幸せのボーダーがあがっちゃうんだなあ。遺憾です。
I was lucky because I drew a prize from Garigari-kun.
By the way,The word "Atari" has two conjugational endings added in kana after a Chinese character in Japanese.They are "当たり" and "当り".
They are both correct answers.If there is no apprehension of misreading,we can omit a conjugational endings added in kana after a Chinese character in Japanese.
The other one,"代わり"(代り) is there.I stop drawing on my deep learning.
By the way,I drew a prize for several years,but I am happy a little.
When I was an elementary school student,I must be a hero.That would be big event.
Growing old is equal to rising our borderline of fortune.It's regrettable.
10月24日
プロジェクトの人達と飲みました。
何回プッシーという単語を口にしただろうか。
体育祭で、教員が校長の顔写真入りTシャツ着用というニュース。
その他にも、3年生の担いだ神輿に校長が乗ってグラウンドを回ったりしてたといいます。
この校長に対し、記事は否定的な書き方をしていますが、もしかしたらすごく慕われている校長かもしれないじゃありませんか。
なんでも否定しちゃ、いけないと思います。
それよか、先生達が校長のプリントTシャツを着てるって絵が、漫画っぽくて面白いと思います。
I drunk alcoholic drinks with my working member.
I don't know how many times I say "pussy".
Teachers wear a T-shirt printed a schoolmaster's face
And This schoolmaster rided a portable shrine and went around a playground.
This article is negative for his action,but he may be yearned students.
I think everything must not be denied.
Well,a scene every teachers wear a T-shirt that is printed a schoolmaster's face is funny.
10月23日
ボブサップは面白いなあ。
そういえば今日聞いた噂だけど、いま一生懸命仕事してるバンブーセンター氏と世界仕事衛星のニュースキャスターがお付き合いしてるって話を聞きました。
あんまり書くと近所の慶應の学生さんが怒鳴り込んできそうなので、この辺で。
How funny Bob Zapp is.
I heard a rumor.Mr. Bamboo Center who is hard working now go out with a newscaster of a satellite of world business.
If I write more about this,students of Keio Univ may storm into my room,and I stop to write about that.
10月22日
ベンゼン環を発見したケクレは、夢で見た光景からその着想を得たそうです。
僕も今朝、仕事をしている夢を見ました。
いつも眺めてるモニタの絵が、鮮明に映し出されていました。
これぞまさに、寝ても覚めても。
Kekule who discovered benzene got that idea from his dream.
And I had a working dream in this morning.
An image I see everyday was on the monitor.
This is exactly "waking or sleeping".
10月21日
近所のちょっと怪しい通りに、「当日発売の雑誌買い取ります」という張り紙がありました。
半値近くで買い取ってくれるらしく、なかなか太っ腹。
でもってそのすぐ近くに、定価より若干安く雑誌を売る店があるのです。
合法なのかどうかは分からないですが、カネのないサラリーマンと、雑誌を拾い集めるホームレスと、買い取り販売する業者のいずれに対してもなかなかおいしい商売だと思いました。
出版社や作家の人達は面白くないでしょうけど、当日発売の雑誌のみ買取という限定があるので、それほど損害もないのかなあと。
でもこれが全国的に流行ると確実に出版社の売上は落ちるし、安く買うことが出来る雑誌を定価で買う人も減るかもしれないのでデフレも進行しそうだしで、短期的にはサラリーマン、ホームレス、販売業者の弱者を救済すれど、長い眼で見ると確実に日本の国力を削ぐ商売ってなわけで、素人考えながら経済って難しいなあと思いました。
There is a bill on nearby doubtful street,"We buy a old magazine sold on the day.".
They will buy your old magazine a half of regular price.
And magazine selling cheep bookstore is nearby the bill.
I don't know whether this is lowfulness,but this is nice business for a poor worker and homeless and trader.
This is bad for publishing companys and writers,but the limit "buy a magazine only sold on the day" is exist,so they may not suffer damage.
But,if this business will be popular,publisher's income will decrease,and a fixed price magazines' circulation will fall off.Further,Deflation will be progress.In a short term,this business will relieve a worker,or homeless,or trader.But in a long term,this business slice off national power of Japan.I think economics is difficult.
10月20日
結構疲れた一日でした。
納まる気配のないマンガへの欲望。こんな日でも、マンガ喫茶で読書です。
もう読みたい本がなくなっちゃったんだけど、とりあえず足を運んでしまうのが、ダメっぽいです。
どうでもいいけど、ミネラルウォーターを飲みすぎると健康によくないんだそうです。
きになるのは、一日何リットルを何年のみ続けるとだめなのかってところ。何しろ僕は「六甲のおいしい水」を毎日2リットル飲んでますので。
おなかがすいた時や、口寂しい時にちびちび飲むんです。
しかも2リットルで230円くらいと、缶ジュースを買うより経済的。
ただし、味がないことに対する慣れが必要。トイレが近くなることに対する慣れも必要。
I was tired.
My desire for comics cannot be stopped.I read comics in Manga Kissa.
The book I want to read ran out,but I went to Manga Kissa.I am timid.
Too much drinking a mineral water is not for health.
I want to know how many water I must not drink.I drink two liters of "Delicious water of Rokko" everyday.
When I feel hungry,I drink little by little.
The price is 230 Yen per two liters.I will get married.It's more economical than buying canned juices.
But we need to get used to no taste.And we need to get used to increasing an occasion of going toilet.
10月19日
俺動静(10月19日)
午前8時現在、公邸。朝の来客なし。
午前10時43分、公邸発。同58分、駅着。11時5分、東急東横線で同駅発。
午前11時24分、桜木町駅着。
午前11時25分、同駅発。同40分、ポプラ着。同45分、同所発。同55分、みなとみらいのフットサルコート着。午後零時から午後4時までフットサル。
午後4時15分、同所発。同30分、横浜駅着。同55分、東急東横線で同駅発。
午後5時9分、駅着。同15分、駅近くの丼屋で食事。同35分、同所発。同40分、古本屋。同45分、ゲーセン。同50分、書店。
午後6時20分、ブックオフ。沈黙の艦隊32巻購入。同45分、ポプラ。ガリガリ君購入。
午後6時55分、公邸着。
20日午前0時現在、来客なし。(了)(SHK)
My situation.
8:00a.m.,in an official residence.no visitor.
10:43a.m.,leaved an official residence.10:58a.m.,arrived at the station.11:05a.m.,leaved the station with Tokyu Toyoko Line.
11:24a.m,arrived at Sakuragi-cho station.
11:25a.m.,leaved the station.11:40a.m.,arrived at Poplar.11:45a.m.,leaved the place.11:55a.m.,arrived at the futsal court in Minato Mirai.played futsal from 0:00p.m. to 4:00p.m.
4:15p.m.,leaved the place.4:30p.m.,arrived at Yokohama station.4:55p.m.,arrived at the station with Tokyu Toyoko Line.
5:09p.m.,arrived at the station.5:15p.m.,took a meal in rice bowl store.5:35p.m.,leaved the place.5:40p.m.,arrived at a secondhand bookstore.5:45p.m.,arrived at a penny.5:50p.m.,arrived at a bookstore.
6:20p.m.,arrived at Book Off.bought "The Silent Service 32".6:45p.m.,arrived at Poplar.bought Garigari-kun.
6:55p.m.,arrived at an official residence.
Now is 0:00a.m.,20th day.No visitor.
10月18日
深夜にニュース番組で、鬼武者2などのゲーム画面を見た筑紫哲也が「最近のゲームはすごいですねえ」と言ってました。
でも彼がすごいと言ってたのは、ゲーム本編じゃなくムービー映像の方でした。
ムービー映像を見てゲームがすごいって言ってしまうのは、全くもってナンセンスであることは、ちょっと良識のある方なら分かるはず。
グリコのおまけつきキャラメルのおまけの方を見て「こりゃあ美味そうだ」と言うのと一緒です。
でも、テレビでゲームが紹介される時はだいたいムービー画像、下手するとゲーム本編の絵が1回も出ないまま終わっちゃって、でもゲストとかはそれを見てすげーすげーと言ってるパターンがほとんどなんですよねえ。
ま、素人さんには、リアルタイムの絵がどうのとかプリレンダの絵がどうのとか、どうでもいいんでしょうね。
I watched a news program in this midnight,and Chikushi Tetsuya watched "Onimusha2" and said "the latest game is great."
But he didn't watch a game picture,but a movie picture.
Talking about games after only seeing a movie picture is nonsense.All of sesible people know that.
This is same as talking about Glico's caramel only seeing an extra gift.
But,in almost case of introducing games in TV,movie pictures is introduced.Guests watch such pictures and said "It is great.".
For laymans,about pre-rendering pictures of movie pictures may not be a important problem.
10月17日
世の中には、百五十回忌なんてのがあるんだそうです。
うちの実家が、菩提寺からの連絡を受けて百五十回忌の法要を行なったんですって。
色々調べてみると、百回忌を越えると、百五十回忌、二百回忌、二百五十回忌と、五十年ごとに法要を行なうことになるみたい。
ご先祖様を敬うのは大切なことだと思いますが、全然知らない古い人を偲ぶ必要ってあるのかなと、ちょっと思いました。
かと言ってお寺からそう言われると法要をしないとばちがあたりそうな気もするし、なかなか痛いところを突いてくるもんです。
こんなうがった見方をする僕は、我ながら罰当たりだと思います。
In Japan,"the 150 anniversary of an ancestor's death" is there.
My parents got an contact from a tmple and held a memorial service for an ancestor of the 150 anniversary.
I researched about it.the anniversary of an ancestor's death is done every fifty years over one hundred anniversary.
I think that respecting ancestors is important, but I don't know whether we need to respect very old ancestors.
But if we received such contact from a temple,we couldn't igunore this contact.I think that they touch on a sore place.
I become crooked and I may be punished.
10月16日
ノーベル賞受賞の田中耕一さんに関する報道が、興味深かった。
今でこそ北朝鮮の拉致事件に関する報道で扱いは小さくなっているものの、もし大きな事件がなければ田中さん関連の報道はまだまだマスコミをにぎわしていたことでしょう。
田中さんの庶民エピソードって、ワイドショーで受けるだろうなあと、思いました。
よいニュースが少ない世の中では、国民はヒーローを求めるもんなんでしょう。
というわけで、田中さん報道と、たまちゃん報道は、かなり似ていると思った。
I was interested in about the news of Mr.Tanaka who receive a Nobel prize.
The news of North Korea's carring away is reported very much,but if a big news doesn't exist,mass media will report tabout Mr.Tanaka more.
Mr.Tanaka's episode is popular,and they should fit to a wideshow.
Now,good news is a few,and we hope a hero.
Therefore,I thought that Mr.Tanaka's news was similar to Tama-chan's news.
10月15日
おいおい、ネットにつながんねえよ。
でもって寝る前に再度トライしてみたらつながっちゃったよ。
おかげで、睡眠時間が短くなりそうです。
その代わり、いつも見てるページを急ぎ足で巡回したら、15分くらいで収まることに気付きました。
いいんです。世の中無駄な出費はあっても、無駄な時間はないと信じていますから。
I couldn't surf the Net.
And I tried again just before sleeping.
So,my sleeping time will be short.
But I knew that needly time of my net surf is about 15 minutes.
I beleave that useless expenses exists,but useless time never exists.
10月14日
映画「宣戦布告」を観ました。
原作はなかなか面白かったんですが、映画になると途端にダメになるケースが多いので、あまり期待してませんでした。
事実、序盤の潜水艦のチープさを見て「やばい」と思ったんですが、なにげに2時間、飽きずに楽しんでしまいました。
残念だったのは、映画の中に出てくるコンピュータの画面がいんちきくさかったところです。
文字が出るたびにピコピコ音が鳴ってたり、画面の装飾が過剰だったり、ちょっと興ざめでした。普通にウインドウズの画面にしとけばいいのに。
こういう映画って、ガンアドバイザーとかが銃の持ち方などを指導している場合が多いですが、コンピュータやネットに関するアドバイザーも雇うべきだと思います。
ところで先日の日記で紹介した「ニューヨーク底辺物語」を買いました。
ちょっと大きめの書店じゃないと、置いてないかも。
I watched the movie,"Sensen Fukoku".
The original is entertaining.But I was anxious about this movie because if the novel is make into a movie,that movie will often uninteresting.So I didn't expect.
In the fact,when I watched a submarine in the early part,I felt "dubious".But I enjoyed this movie for two hours.
It was bad screen of computer in this movie was suspicious.
Whenever letters was indicated,beep sounded,and computer's GUI was an surplus.It spoiled my fun.I think they should use Windows.
Gun adviser usually join in such movie and guide how to use the gun,but I think Computer or Net adviser must be joined.
I bought the book,"Bottom story of NewYork".
This book may be dealed in a big bookstore.
10月13日
調布市花火大会を見物。
この花火大会のいいところは、規模がでかい割にややマイナーなところ。
よって、2,3時間前に行っても十分よい場所を取れます。
しかも、見物場所が打ち上げ場所からかなり近いので、迫力ある花火を楽しめるのです。
今年は去年に引き続き10月開催だったので、さらに客が少なめだった模様。サイコーでした。
どんなに科学が進んでも、花火大会はなくならないで欲しいです。
I watched Chofu Fireworks Festival.
A good point of this festival is not famous for that scale.
And I could secure a good place in spite of before 2,3 hours arrival.
And the sightseeing place was near by a launcher and we can enjoy seeing fireworks.
After the last year,this festival opend in October and relatively a few audiences was there.It was great.
If technology expand,I never want to disappear fireworks.
10月12日
東京ディズニーシーに行きました。
スタッフの教育ぶりや設備の充実ぶりはものすごいですが、二時間待ちのあの行列はどうにかならないもんでしょうか。
アトラクションに限らず、食べ物屋にもトイレにも長蛇の列。
行列に並ぶのが嫌な僕は、危うく餓死するところでした。
騙されて2時間以上も並ぶ人がいる(俺も騙された)海底二万マイルをつぶして、広いトイレと米の食える食堂を用意してください。
I went to "Tokyo Disney Sea".
Stuff quality and well-equipped was great.But I want to manage to be a very long line.
There was nothing like from atruction,a line was from a restaurant and a toilet.
I don't like standing in a line and I I nearly starved to death.
"20000 Leagues Under the Sea" must be abolished.A wide toilet and a restaurant where we can eat rice must be there.
10月11日
横浜の港に自衛隊の護衛艦を観に行きました。
快晴の中、平日の真昼間から外出、最高です。
護衛艦の甲板の上では、自衛官のご家族が見学に来てたりして、ほのぼのした雰囲気でした。
もう全然戦争をする船って感じがしませんでした。
それと、チリから来てたエスメラルダっていう帆船がすごくかっこよかったです。
これは外から眺めたのみでした。
よく燃えそうでした。
I watched escort vessels of the Self-Defencd Force at Yokohama harbor.
Going out at a weekday afternoon is great.
On the escort vissel,a self-defence force official's family was inspecting.My heart was warmed.
I never felt this vessel was for war.
And the warship "ESMERALDA" was from Chile.That was very cool.
I saw this ship only from the outside.
It was seemed that the ship was apt to burn.
10月10日
自称元ホームレスの方から、自著の宣伝メールを頂きました。
僕は今年の3月10日の日記で「ホームレス作家」という本を紹介してるんですが、これをYahoo!で検索してたどりついたみたい。
この方、ニューヨークで6年もホームレスをしてたそうで、このたびその頃の体験を綴った本を出版されたそうです。
ちょっとうさんくさいと思いつつ、律儀に返信メールを出してしまいました。
というわけで、境セイキ著「ニューヨーク底辺物語」(扶桑社)が10月1日に発売されています。興味のある人は要チェック。
頼まれてもいないのにここで宣伝してしまう僕は、ちょっとお人よし。
I got a mail from calling himself ex-homeless about his book's publicity.
I wrote about a book,"Homeless author" on the diary of April 10th,and he looked up this word on Yahoo! and he knew my webpage.
He seems that he left for 6 years in New York by way of a homeless.And he published a book about his such experience.
I thought that it is suspicious,but I sent a mail for him.
Well,"Tales of Bottom in New York" by Sakai Seiki(Fusosha) was put on sale since October 1st.If you take an interest,check it out.
I am good-naturedness because I give publicity on this diary without request.
10月9日
世の中は散々な不景気だそうです。
確かに、十数年前といろんな数字を比較してみると、そんな気がします。
しかしよく考えてみると、実は僕はこの不景気をあまり実感してないんです(僕がにぶいだけかもしれませんが)。
バブルの頃は学生だったから世の中がダイレクトに伝わってなかったし、既に不景気と言われていた時期に社会に出たもんですから、今の状態が普通なんですよね。
だから、給料が上がらないとか牛丼が安くなったとか言われても、もともと世の中こういうもんなんだという認識しか持てないわけです。
多分、自分が金を預けている銀行がつぶれるくらいじゃないと、実感できないんじゃないかと思います。
ちなみに僕のメインバンクは、UFJ銀行です。みずほと並んで危ないと言われている銀行です。両行とも今日はストップ安。
It is heavy depression in today.
Certainly,for compareing today's statistics and 10 years ago's statistics,I think so.
But in fact,I don't feel actually this depression.(I may be dull.)
When there was at the bubble economy,I was student and I couldn't feel actually prosperity.When I just became a member of society,it was depression period.So,I feel normal at now.
And I often here no rising salary and going down Gyu-don,but I have only recognition that this is normal.
Perhaps,if a main bank go bankrupt,I will be able to feel actually.
By the way,my main bank is UFJ Bank.This bank is rank with Mizuho Bank and they say that their bank may go broke.Today's both banks' stock prices were a maximum loss.
10月8日
朝見た番組に、パチンコで借金まみれの主婦が出演していました。
限度額いっぱいまで借金してるのに、それでもパチンコが止められないんだそうです。
もうね、ほんとにバカだなーと思いつつですね、でもこういう人って日本中にいっぱいいそうなのに、時々バラエティーとかに悲惨な人役ででてくるくらいで、世間では意外と話題にならない、なんでだろうと、思ったわけですよ。
パチンコより健全性ではまだましっぽいゲームなんかだと、いろいろネガティブな報道をよく見かけるのにね。
ゲームの影響を報道するほうがインパクトがあるのは分かるけど、ちょっと一回、パチンコでヤバイことになってる人達のことを、真面目に調べてみた方がいいんじゃないかと、思ったんです。
しらないうちに、意外と大変なことになってるかもしれませんよ。
I watched TV show in this morning and the guest was a housewife who was deeply in dept by Pachinko.
She borrowed money the maximum,but she can't stop playing Pachinko.
I think she is very stupid,and I think why are not they the talk of the town.
About video game,this is more healthy than Pachinko,but the news about video game is often negative.
We may have a powerful impact on reporting about game.But journalism must examine into the pachinkoholics.
It may have been dubious.
10月7日
うちのアパートのゴミ捨て場、最近ひどいことになってます。
毎日と言っていいほど、カラスが荒らしてゴミが道路に散らかってるんです。
コンビニ弁当の残骸なんか、数百メートル先まで飛んでってることもあります。
ちゃんとネットを被せろ!ぷんぷん。
ところで、道路にゴミが散らばっている光景は本当にひどいんですけど、不思議なことに夜になるとそれらはすっかり片付いているんですよね。
あのゴミがどこに消えてしまうのか、まさに都会の七不思議の一つと言えましょう。
My apartment's rubbish dump is too bad in lately.
Crows damage this rubbish dump everyday and garbage is dispesed on the front road.
The lunch remains is dispesed over a few hundred meter.
Cover the net on the garbage!punpun,
By the way,dispesed garbages are cleared away in this night.
I don't know where garbages is.That's the seven mysteries of city.
10月6日
最近、テレビで菊川怜をよく見ますなあ。
現在のCM契約本数が21本で、史上最多なんだそうです。どうりで。
さて、かつてCMの女王と呼ばれていた人達といえば、藤原紀香、田中麗奈、本上まなみなどがいます。
これらのメンバーを見てちょっと思ったんですが、実はCMの女王の多くは、女優としてはいまいちなんじゃないか、と思ってしまったのです。
というか、藤原紀香の女優としての実力はどうなのかってのが、疑問なだけなんですけど。
もしかして彼女達のポテンシャルが最も引き出される露出時間が、十数秒なのかもしれません。ゆえにCMの女王として君臨出来たんじゃないかと、思います。
Lately,I saw Kikukawa Rei on the TV.
At present,she make 21 CM contacts.This is most on record.It is natural.
Well,people who was formerly called "The Queen of CM" are as Fujiwara Norika,Tanaka Rena,Honjo Manami,and so on.
I saw this members and I thought that many of them may have a few talent of act.
I doubt Fujiwara Norika's acting talent.
Possibly,exposing span to pull out their potential may be 15 seconds.Therefore they might be able to reign as CM Queen.
10月5日
ボブ・サップに衝撃。
正直、K−1決勝メンバーで彼に勝てそうな人は、思い浮かびません。
バンナのパンチが当たればいいけど、バンナは打たれ弱そうだからその前にやられちゃいそうだしなあ。
下段が弱そうだけど、ホーストは負けちゃったし。
彼の存在は、日本でデビューしたばかりのビガロとかベイダーに近いですね。
わかんない話ですいません。
Bob Zapp Impact!
I can't imagine a man who will win him in K-1 finalists.
He will be down by Le Banner's punch,but Le Banner is weak in punch and he may down before that.
Zapp's weakpoint may be low kick,but hoost lost.
His existence is similar to Vador and Vigaro ,they just debuted in Japan.
I'm sorry for your disunderstand.
10月4日
会社で毎月掲示される異動連絡表を見ていたら、定年退職で退社されるかたがいらっしゃいました。
うちの会社は設立されて50年くらい経つんですけど、いままで定年退職した人っているのかなと、ちょっと疑問に思っていたのです。
というのも、やっている仕事が結構若者向けのものだし、なにしろ人の出入りが割と激しいので。
なんにせよ、定年退職、大変慶ばしいことであります。
ネタがないとき特有のひねりのないしめ方で、本日の日記を終わります。
I saw my company's personnel changes inform chart,and I found a retired person.
My company was established from 50 years ago.And I have doubts about existing retired persons.
Because my company's work is for young age,and coming and going is frequent.
Well,retireing is good.
I conclude commonly today's diary because I have no news items.
10月3日
匿名掲示板での情報は基本的に信じない、と言いたいところだけど、やっぱり何となく気になってしまうもの。
個人的には、中小企業の財務状況なんぞを知りたいんですが、掲示板だと「あそこは倒産寸前」「社長がDQN」などネガティブな情報がほとんどで、真相が分かりません。
というわけで、中小企業の状況を知る方法を知っている方、ご教授お願いします。できれば合法で。
当方、資料はナニワ金融道しかないのですが、この本もネガティブな例しか載っていないので、いまいち当てになりません。
I never believe the anonymous information on the net.I want to say that.But in fact,I am anxious.
I want to know the financial accounting of smaller enterprises,but on the net, there are many information.For example, "That company will go bankrupt just before." "President is DQN",etc.And I can't know the truth.
And I want to know how to know the financial accounting of smaller enterprises.Please teach me such legal means.
I have a material only "Naniwa Kinyu-do",but this material deal with only negative things.I can't rely on this only.
10月2日
キヤノンで、フレックスタイム制を廃止するという話が出ているそうです。
みんなが顔を合わせる時間が限られていて、会議などの時間が取れないというのが主な理由だそうですが、そんなのコアタイム外に会議開始を設定すればいいだけじゃん。
給料以外の部分をこっそり削る会社のもくろみを、サラリーマンは見抜かねばなりません。
でもまあ、社員がわがまま言える時代でもないしなあ。
経営者も社員も悩む時代、であるか。
英訳は、明日にさせてください。ああ、とうとうやってしまった。
Flexible time system in Canon may be abolish.
Many people can't meet at the same time,and they can't do a meeting.I think that they should do a meeting avoiding a core time.
We must see through our company's plan to cut down our welfare.
But,it is not the times that we can objections.
It is the times of suffering the managements and members.
I will translalte from Japanese to English in tomorrow.Oh my god.
10月1日
台風来襲のため、いつもより早めに帰宅しました。
うちの職場は横浜にあるんで、もろ直撃地域でした。
(関東地方に近づいた台風としては)戦後最大級、というフレーズに、皆さんかなり興奮してたみたいです。
会社の上司がチャットで気圧を実況してくれたんですが、朝10時ごろの気圧が998ヘクトパスカル、夕方6時ごろの気圧が、約975ヘクトパスカルだったみたいです。
リアルタイムに台風が近づく様を知るのは、なかなか楽しいです。もちろんちゃんと仕事もしてましたよ。
I went home early because a typhoon would hit.
My office was in Yokohama,and there was hard hit.
We were excited by the phrase "Biggest after the war"(for come near Kanto).
And my boss was broadcasting on the spot about pressure using chat.The pressure in this morning,10 o'clock was 998 hPa.And in this afternoon,6 o'clock was 975 hPa.
I enjoyed to know the pressure value on real-time.Of course,we worked seriously.